Páginas

jueves, 27 de mayo de 2010

"Alicia en el País de las Maravillas" (1951).


-- "Alice in Wonderland". Estados Unidos. Año 1951.
-- Dirección: Clyde Geronimi, Wilfred Jackson y Hamilton Luske.
-- Actuación: Voces de (en el original inglés) Kathryn Beaumont, Ed Wynn, Richard Haydn, Sterling Holloway, Jerry Colonna, Verna Felton, J. Pat O'Malley, Bill Thompson, Heather Angel, Joseph Kearns, Larry Grey, Queenie Leonard, Dink Trout, Doris Lloyd, James MacDonald.
-- Guión: Historia de Winston Hibler, Ted Sears, Bill Peet, Erdman Penner, Joe Rinaldi, Milt Banta, William Cottrell, Dick Kelsey, Joe Grant, Dick Huemer, Del Connell, Tom Oreb y John Walbridge, con aportes sin acreditar de Aldous Huxley, basados en la novela de Lewis Carroll.
-- Banda Sonora: Oliver Wallace.

-- "Alicia en el País de las Maravillas" en IMDb.
-- "Alicia en el País de las Maravillas" en la Wikipedia en inglés.

¿DE QUÉ SE TRATA?

En un bucólico territorio rural de Inglaterra, Alicia recibe una serie de aburridas lecturas sobre Historia (bueno, la Historia no es aburrida, pero cuando te la leen con tonillo displiscente a tí, pobre ignorante...). De pronto decide que ya está bueno, y se larga detrás de un conejo con un reloj. El conejo se mete a una conejera, y a Alicia, que nunca le han dicho eso de no irse con extraños, va y lo sigue. Le pasa lo que le pasa: cae en un gigantesco pozo que no termina nunca. Ahí se encuentra con animalitos parlantes, mucho color y un mundo animado de canciones. Lo de siempre en las pelis Disney, vaya.

EL ESPÍRITU DE LOS TIEMPOS.

En 1865, el reverendo Lewis Carroll inmortalizó a Alice Lidell convirtiéndola en la protagonista de "Alicia en el País de las Maravillas" (mayores antecedentes, autobombo va, en mi posteo "La verdadera historia de Alicia"). El libro alcanzó gran fama en el mundo anglófono, aunque siempre ha quedado como una obra menor en otros idiomas. Los lectores hispanos no siempre entienden la fascinación que los escritores anglosajones sienten con esta obra, en buena parte porque hay muchos chistes y juegos de palabras que en la traducción se pierden, además de parodias a poemas familiares a los anglosajones, pero desconocidos para los hispanos. Por esta razón, la obra carrolliana está asociada en el mundo hispanohablante de manera principal con la peli de Disney que, ésa sí, se la vio todo el mundo, bien porque eran niños en los '50s y siguientes, bien porque crecieron y tuvieron que rentársela/ripéarsela en VHS/Beta/DVD (táchese lo que no corresponda) a su cubil de humanitos. Un poco como "Pocahontas", historia que inflama de celo patriótico de todo yanketa de pro, pero que para audiencias extranjeras es la historia de una tía tan babas que se enamora de la raza foránea que ya daba amagos de querer masacrarla a ella (el punto de vista imparcial, lo bueno que tiene). En esas condiciones es un poco complicado valorar esta peli Disney con un mínimo de objetividad: se trata de una obra muy querida para los literatos, al mismo tiempo un recuerdo de infancia para mucha gente todavía (que la vieron originalmente, o en alguna reposición), además de ser uno de los considerados clásicos de Disney, de la que probablemente fue su mejor década (la de los '50s, la más ñoñoconservadora en la Historia de América, y no debe ser casualidad).

¿POR QUÉ VERLA?

-- Esta peli es bastante irregular. Tiene momentos muy logrados e ingeniosos, a cambio de otros francamente deleznables. Aunque es complicado siempre referirse a una peli a partir de la obra original (se supone que la peli no debe ser una transcripción fiel word-by-word sino una adaptación, y además aportar su propio punto de vista), en este caso es casi inevitable porque "Alicia en el País de las Maravillas" no es de balde una de las mejores obras que se han escrito jamás, a lo menos en términos de riqueza imaginativa. Y como suele suceder con esas obras ciclópeas, repletas de virtudes, es más probable que haya pérdidas en el proceso, en vez de ganancias. Lewis Carroll, por vaya uno a saber qué oscurísima razón, comprendía mucho mejor la mentalidad infantil que Walt Disney, y uno como que tiene la sospecha de que mientras Carroll se dirige a los niños, Walt Disney se dirige a los padres de esos niños (lógico, si al final ellos son los que compran la entrada, en una época en que los chiquiturrines no eran caprichosos ni imperiosos ni desobedientes, y los papis aleccionaban bien aleccionados a sus críos sin miedo al "no vayamos a traumar al pobrecito", o peor, al "comprémosle lo que quiere para que no nos odie por trabajar 18 horas diarias y no hacerle caso en las seis restantes"). El resultado es que la Alicia de Disney es considerablemente más ñoña que la Alicia de Carroll, e incluso en algún minuto, cosa curiosa, se arrepiente de haber sido porfiada y desobediente y se promete aplicarse al estudio y ser obediente y etcétera, con una convicción en los buenos valores de Dios e Inglaterra (el mundo anglosajón, si el UK y los USA son hermanitos culturales) que la Alicia literaria jamás llegó a sentir. A pesar de esto, si bien la peli como una cosa entera se queda en deuda, siendo demasiado moralizante y a ratos francamente aburrida (la secuencia de las flores cantando tirapatrás que es un gusto, y ha envejecido terriblemente mal), hay algunas secuencias que se salvan de la quema. Los gemelos serán un par de pesadotes, pero el cuento de las ostras está bastante bueno (¡además el recto y conservador Walt Disney se dedica a hacer crítica social, quién lo diría!), la conversación con la oruga está resuelta con imaginación (por favor, no miren ese tupé pre-Elvis de la oruga...), la secuencia en la corte de la Reina se deja ver y aún Disney se permite su toque de malicia misógina retratando a esa reina que oprime a su pobrecito e inútil marido, y la secuencia en que Alicia sale finalmente del País de las Maravillas está incluso mejor resuelta que en la novela original (créanlo o no). Si eres un cinéfilo de pro o un entusiasta de las pelis Disney, probablemente es un must-see porque pertenece a la mejor época del viejo Walt (aunque se queda bastante atrás en comparación a "La cenicienta", "La bella durmiente" o "La dama y el vagabundo"), pero si tu interés en el cine es más bien casual, se me ocurren dos o tres opciones que serían más interesantes de ver antes que ésta.

IDEAL PARA: Ver una adaptación interesante, aunque irregular, de la obra original de Lewis Carroll.

VIDEOS.

-- Inicio de la peli [doblado al español].

2 comentarios:

  1. He visto varias peliculas de alicia no solo en carne y hueso si no varias adaptaciones europeas que no fueron tan famosas como esta de disney pero que eran mas fieles al libro y en sierta forma mejor dibujadas Ah pero no eran americanas por lo que no furon muy famosas. Incluso vi la peli porno, junto con blancanieves porno y caperucita porno.

    Tambien lei los dos libros antes de ver la peli y los otros de carroll como la caza del snark.

    Tengo el comic el manga y el doujin hentai de alicia.

    Mi opinion es que alicia junto con blancanieves y la sirenita son mis princesas diseney faboritas, jasmin esta igual de buena para cascaserla pero no es prota.

    tambien vi el remake de estapelicula de burton y devo decier que no me gusto tanto es sierto que se deven tomar siertas licencias a a hora de adaptar una novela pero otro es que cambien la pelicula por completo dando algo que no tiene nada que ver. creo que el problema es que no tomaron en cuenta a alicia atraves del espejo a la hora de hacer la secuela, o mejor dicho si lo tomaron en cuenta pero lo mesclaron todo a lo frankestein, igual hubieras puesto como titulo el mago de oz y nadie nota el cambio.

    Un poco como eso ocurre con la alicia animada pero no tan exagerado, personajes de la segunda parte son puestos aqui y otros como la duquesa y un sin fin mas son quitados y creo que no es malo ni bueno. pero confunde sinceramente confunde y mucho a los que conocen la historia.

    Ahi por ahi una mejor secuela me parece llamada alicie en el espejo magico con a alicia en creo que esa peli con Kate Beckinsale que vi esta estaba bien adaptada y tenia casi todos los pasaje del libro y sus poemas tambien creo que era a mi me encanto aque no fue muy famosa y conseguirla es todo un dilema incluso por emule.

    Lo mismo sucede con esta conosco varias versiones animadas de este que son a mi parecer y punto de vista mejores en cuanto a guion y dibujo pero que no fueron casi nada famosos.

    concluyendo la peli me gusta es de las pocas de Disney que no me caen mal la animacione es muy buena y todo pero no la mejor ni la peor sobre alicia.

    ResponderBorrar
  2. He conocido gente que va por todo el espectro, desde idolatrar hasta odiar esta peli. En cualquier caso, me imagino que habrán versiones de Alicia mucho más ajustadas al original literario (ignoraba que había una con Kate Beckinsale, eso ya me hizo sonreir como Gato de Cheshire...). Es lo que tiene cuando se hacen con menor presupuesto y nula publicidad, que topárselas es casi cuestión de azar o destino. En cuanto a la Alicia del 2010, viene comentario acá en Cine 9009 el próximo domingo 30.

    Saludos.

    ResponderBorrar